真心希望你也在这里——以及不要生我的气!
爱你的,
安多米达。
梅林的蕾丝袜!卡莉娜对自己说,把一张照片从信封里抽出来。一个皱巴巴的小婴儿顶着稀疏的粉红色头发,对她露出无齿的笑容。
卡莉娜决定假期里一定要去安多米达家一趟。她要把安多米达狠狠骂一顿,顺便给尼法朵拉带一点小礼物。
她站起身去炼金工坊找普威特双子。去年十二月份,他们的姐姐莫丽又生了一个叫做查理的男孩,他们彻底变成了儿童礼物的专家。
“你们之前做的儿童玩具还有多的吗?”她问两颗红脑袋,“我姐姐最近有了一个女儿,我要给她送些礼物。”
“贝拉?”吉迪翁用一种扭曲的、不敢置信的声音问道。
“是安多米达。”卡莉娜用震惊的眼神看着他。
“我记得她也私奔了。”费比安压低声音说。
“是啊,”卡莉娜说,“好像变成了现在的潮流——但也是没有办法的事。”
“我们还有很多本有声故事集,”吉迪翁从自己的抽屉里拿出一大堆东西,“一堆捏一下就能自己跑来跑去的玩偶——都是爱米琳勾出来的,你还可以去她抽屉里搜罗这些毛线制品——会自己开的小火车,用的你的技术,卡莉娜,多卡斯赞助的……”
“我们总感觉查理还不是结束……”费比安凝重地说,“莫丽太想要一个女孩儿了,我们一不做二不休地准备了很多儿童礼物……挑几个吧,现在暂时用不着……”
卡莉娜忍不住露出笑容。她挑出一本《格林童话》和一本《诗翁彼豆故事集》,把剩下的东西放回兄弟俩的抽屉里。
“你们可以开店,”卡莉娜说,“我相信有很多家长会想要买的——巫师界还没有专门给孩子们的玩具店——魔法笑话店的一些产品对孩子们来说太危险了。”
“我们也是这么想的!”吉迪翁说,“我们可以借用家里在对角巷的店铺——虽然有点偏,但我们用不着付房租——”
“总的来说,我们不急——”费比安说,“我和吉迪翁都认为可以再多做一些有趣的小玩意儿——”
“哦,”卡莉娜愉快地说,“那我一定会去捧场的。”
莱姆斯蹲在他们对面,测试一台生产部新搞出来的原型机。
卡莉娜看看手里的照片,又看看眼前的这个十三岁男孩,带着一丝愁绪离开了。
“我做错什么了吗?”莱姆斯疑惑地看了一眼两个红脑袋,又看了看眼前的原型机。
两个红脑袋整齐划一地摇了摇头。
“那就是西里斯做错了什么。”莱姆斯下了这个结论。
两个红脑袋整齐划一地点了点头。
第34章
==========================
考试结束后,学校里沸腾着欢声笑语。
雷古勒斯把所有东西都收拾得整整齐齐,放在卡莉娜帮他在炼金协会置办的办公桌里。那把全新的飞天扫帚也端端正正地靠在旁边,扫帚柄上绑着一根干干净净的飘带。他打算明年就写炼金协会的入会申请,而全会上下没有一个人觉得他不能通过——这一年他经常来协会里呆着,大家已经和雷古勒斯混熟了。
“邪恶的裙带关系。”多卡斯评价道。
卡莉娜欣然接受了,而雷古勒斯有些坐立不安。
“雷尔是我们全家道德最高尚的,”卡莉娜说,“他想凭借自己的能力被选中,而不是依靠裙带关系——如果是我,我就顺着裙带能爬多高爬多高……”
“放心吧,雷古勒斯,”塞巴斯蒂安对着一张专利申请表格冥思苦想,“即使是在西弗勒斯心里,你也已经勉强超过猴子们的智力水平……你姐姐是协会会长只是加速了你的办公桌成型速度……”
西弗勒斯盯着他的后脑勺,好像在尝试用目光把他的脑壳烧穿。
“我们协会成型最快的建筑是厨房,”卡莉娜说,“我从未见过如此热火朝天的情景——巴兹尔差点以为他是被招进来做厨子的。”
“他现在人呢?”多卡斯问。
“温室。”斯多吉在角落里说,试图订好一个新的架子,“他和伊莱亚斯打算在那里扎根……他们甚至买了两张和塞巴斯蒂安一样的行军床……”
“他们一定是全副武装地在温室里睡觉。”马琳说,“我上次一打开门就看到一丛魔鬼网在里面狂舞——我不敢想象里面还种了什么。”
“中国咬人甘蓝、蝎尾兰、曼德拉草——现在他们进出温室都带着粉色耳罩——斯普劳特教授说这是唯一多出来的颜色,”塞巴斯蒂安像报菜名一般说道,“当然,也有很多正常的草药,比如白鲜、月光花、泡泡豆荚……他们甚至种了点槲寄生……”
“你绝对从温室顺走了不少草药,”多卡斯面无表情地说,“下次你要在表格上填写清楚——温室和里面的药材是协会的共同财产。”
“怪不得斯普劳特教授总喜欢来看我们的温室——”德达洛瞪大了眼睛,“她大概从未见过如此混杂的场景——”
“其中一些品种就是她赞助的。”卡拉多克在看一本《现代魔法史》,闻言说道,“斯普劳特教授对我们全新的温室设计很感兴趣,主动把一些植物送到我们这里看看效果。”
“我曾经想过格斯帕德会获得某种成功,”斯多吉说,“但从未想过他的第一步是从温室开始的。”
“我们的温室能够自主调节气温、湿度,自动浇灌、施肥,完全是格斯帕德的功劳。”卡莉娜说,“我和他一致同意土地就是最好的开始——我们会批量化地获得草药和食物——只需要几个巫师就能管理大片的土地。”
“那为什么伊莱亚斯和巴兹尔还打算住在里面?”多卡斯说。
“因为里面还有些很娇弱但又名贵的植物需要人类的悉心照顾。”卡莉娜说。
“伊莱亚斯恐怕觉得里面每一株植物都非常娇弱,”卡拉多克说,“我不止一次听到他和斯普劳特教授聊天,认为打人柳需要更多的照顾——好像上次差点戳瞎别人的不是这颗树一样。”
卡莉娜微笑起来。
“虽然差点被戳瞎,但格杰恩还是被斯普劳特教授关了禁闭——他在温室堆了一周的龙粪肥,”多卡斯也笑了,“公共休息室里没有人愿意接近他。”
所有人都忍不住笑出了声。
——
西里斯没有把自己的扫帚留在学校,但也没有带回家里。
“我让詹姆拿回家试试,”西里斯耸了耸肩,“他高兴得上蹿下跳。”
“非常形象。”卡莉娜评价道。
“你这个假期也去不了国外,”西里斯说,“我们都要去参加那只铂金大孔雀的婚礼。”
“我会说是纳西莎的婚礼。”卡莉娜批评道,“你的口气倒显得我们有多关心他。”
此时他们仨一如既往地聚在卡莉娜的房间里。沃尔布加和奥赖恩把他们从国王十字车站接回家后,便去处理近期增加的文件——部分产业和人手要转移到国外。西里斯仰躺在卡莉娜的沙发上,雷古勒斯坐在卡莉娜的书桌上,而卡莉娜对着书桌整理一大堆往期的报纸。
雷古勒斯用镇静的口吻说:“那么,我们可能会见到黑魔王。”
“显然,”卡莉娜说,“他打算伸手到马尔福的钱袋里掏钱,甚至想要在我们的口袋里掏钱——我得说,这是完全不可能的。”
“因为我们一贫如洗,口袋空空如也?”西里斯用夸张的语气说。
“因为我们不打算给他掏钱。”卡莉娜说,“爸爸和妈妈也不会,他们会绕着圈和黑魔王打哈哈——虽然他们俩赞成黑魔王的观点,但谁会喜欢把祖辈的财产无缘无故地送给别人呢?”
“爸爸妈妈认为黑魔王能和我们交换的利益暂时不多——他麾下聚集了一大批纯血家族。更何况我们已经把贝拉嫁给了莱斯特兰奇,纳西莎嫁给了马尔福。”雷古勒斯补充道,“黑魔王已经获得了马尔福的金库,短时间内也不会急于让我们打开自己家的金库。”
“我倒是第一次觉得他们俩做出了什么正确的决定。”西里斯嘟哝着说。
“布莱克家族没有第一批上他的列车,”卡莉娜翻着一些报纸,“那就不急着上他的列车——甚至可以在他胜利前夕再跳上去——当然,这也糟糕透顶。”
“所以他们还是站在食死徒这边。”西里斯无聊地说,“纯血的老一套。”
“这对他们更安全。”雷古勒斯说。
“他们只是不想转变。”西里斯说,“放弃那老一套就和逼着他们上吊一样——”
“那就是在逼着他们上吊——”雷古勒斯瞪着西里斯,“你想要他们公开支持邓布利多?第二天黑魔标记就会出现在格里莫广场12号的房顶!我们只能选择明着支持黑魔王、暗中支持黑魔王、看起来像是支持黑魔王——没有其他路可以走!”